Enfermé dans un monde étrange pendant quelques heures

Bonjour, c'est l'administrateur. Saviez-vous que dans les abysses de l'internet japonais, dans ses recoins secrets, des histoires sont murmurées à voix basse ?

Dans l'ombre profonde de l'anonymat, de nombreux événements étranges sont encore transmis. Ici, nous avons soigneusement sélectionné ces histoires mystérieuses – d'origine inconnue, mais étrangement vivantes – qui peuvent vous donner des frissons, vous serrer le cœur, ou même bouleverser le sens commun.

Vous trouverez sûrement des histoires que vous ne connaissiez pas. Alors, êtes-vous prêt(e) à lire…?

Un forum Internet japonais. Ces étranges récits d’expériences sont-ils réels ou fictifs…?

Aujourd’hui à midi, un type bizarre m’a accosté et m’a peut-être hypnotisé, me transportant dans un monde étrange. C’est une histoire vraie, je peux la raconter ?

  • [3]Vas-y
  • [4]Bien sûr

Je suis lycéen, mais comme mon lycée organisait des examens d’entrée, j’avais congé aujourd’hui. Je me promenais donc en ville et en traversant un parc, j’ai vu un homme effondré sur le sol. Ne voulant pas l’ignorer, je l’ai aidé. Je l’ai fait s’asseoir sur un banc et lui ai acheté un thé glacé au distributeur automatique à côté. Il sentait vaguement le thé, alors j’ai pensé qu’il aimerait ça. Il m’a alors agrippé l’épaule en me remerciant avec un « Merciiiiiiiiiiii » interminable, puis il a dit « Ah, je ne devrais pas te toucher ».

  • [22]Il sentait le thé malgré son masque…? C’est bizarre

Au Japon, le port du masque est devenu habituel depuis la pandémie de COVID.

C’est ses vêtements qui sentaient. Puis il s’est mis à me raconter des théories du complot incompréhensibles. Des trucs comme « La Chine~ », « Biden~ », « La 5G~ », les classiques, quoi.

  • [24]Qu’est-ce qu’il disait sur la Chine ?

Je n’écoutais pas, donc je ne sais pas. J’ai pensé qu’il était schizophrène et j’ai voulu partir à un moment opportun. C’est alors qu’il a commencé à dire « Ne t’enfuis pas, je suis ○○○ (inaudible) » et s’est approché de moi. Bien sûr, vu les circonstances actuelles, j’ai voulu reculer, mais mes jambes ne bougeaient plus. Mes genoux fonctionnaient, mais c’était comme si mes chaussures étaient fixées au sol. Puis il m’a tapé sur les deux épaules et je me suis endormi. Probablement de l’hypnose.

TempuraNews
  • [40]C’était quand le dernier thread sur les mondes parallèles ? J’aimais bien celui de la gare de Kisaragi il y a environ un an, j’ai hâte d’entendre ton histoire !

« Thread sur les mondes parallèles » désigne les discussions partageant des expériences de mondes parallèles fictifs. « La gare de Kisaragi » est une légende urbaine connue à propos d’une gare inexistante où l’on peut se perdre.

Quand je me suis réveillé, j’étais dans mon lit. Je me suis dit que c’était peut-être un rêve et j’ai voulu prendre mon smartphone, mais il n’était nulle part. J’ai donc décidé d’allumer mon PC, mais quand je me suis tourné vers mon bureau, j’ai remarqué que la texture de mon PC était grossière. La texture du clavier était vraiment grossière. C’était flou. Je ne sais pas comment l’expliquer, c’était comme jouer à San Andreas à la première personne.

  • [45]Je ne comprends pas bien, tu veux dire que ce que tu voyais était pixelisé ?

« San Andreas » fait référence au jeu vidéo « Grand Theft Auto: San Andreas ». Dans les jeux anciens, les objets 3D ont souvent une résolution basse, décrite comme ayant une « texture grossière ».

C’est juste les objets autour de moi qui étaient grossiers. Effrayé, j’ai mis mon masque, pris mon portefeuille et mes clés, et je suis sorti de chez moi en courant. C’est là que j’ai réalisé que la ville était bizarre aussi. D’abord, les voitures étaient allongées verticalement. Elles avaient assez d’espace pour accueillir trois personnes en hauteur, et il n’y avait ni bus ni motos. Il y avait anormalement beaucoup de piétons en costumes et d’écoliers, et j’ai réalisé qu’il était déjà le soir. Ce n’était définitivement pas le matin.

TempuraNews
  • [50]Comment peux-tu être sûr que ce n’était pas le matin ? La position du soleil ?

Le soleil était juste au-dessus. C’était aussi très bizarre.

  • [52]Si le soleil est au-dessus, c’est le midi, non ?

Désolé, j’ai oublié de préciser que les écoliers marchaient dans la direction opposée à l’école.

  • [54]Comment connais-tu l’emplacement de l’école dans cette dimension bizarre ?

« 定期 » est un argot japonais sur Internet indiquant une question ou remarque fréquente.

Il serait plus juste de dire que ma région a été modifiée.

  • [56]S’il te plaît, continue

J’ai alors eu très faim et j’ai décidé d’aller dans une supérette, mais le chemin était plein de bizarreries : pas de poteaux électriques, nuages immobiles, je croisais sans cesse des connaissances (voisins, amis de mon frère, famille), les routes n’étaient pas en asphalte, arbres partout. Arrivé à la supérette, j’ai d’abord été surpris que la porte automatique s’ouvre vers le haut. Le bruit métallique et le mouvement de cette porte vitrée montant était surréaliste. L’intérieur du magasin était tout aussi étrange. D’abord, tous les produits étaient en conserve. La vendeuse était très belle, et les magazines pornographiques existaient uniquement en version numérique. Seuls Jump, Gessan et Young Jump restaient en papier. Le gros titre de Jump « Oda-kun, tu m’as déçu » m’a fait rire. Comme je devais manger des conserves, j’ai mis des conserves de maquereau, de sardines et de mandarines dans mon panier, quand j’ai remarqué que le rayon des boissons n’était pas en conserve. Mais quand j’ai ouvert la porte pour prendre une boisson, encore des conserves. Toutes les boissons habituelles, jus, thé, étaient en conserve, pas en canette.

« Jump », « Gessan » et « Young Jump » sont des magazines de manga populaires au Japon. « Oda-kun » fait référence à Eiichiro Oda, l’auteur de « ONE PIECE ».

J’ai quand même mis un Coca dans mon panier, ainsi qu’une conserve à l’emplacement où se trouvent normalement les onigiri, croyant que c’en était, puis je suis allé à la caisse. On m’a dit « Ça fera 2161 yens », alors j’ai sorti un billet de 10000 yens de mon portefeuille pour payer. À part la vendeuse magnifique, tout en conserve, l’absence de cigarettes et les livres électroniques, c’était un Famima ordinaire.

« 諭吉 » (Yukichi) fait référence au portrait de Fukuzawa Yukichi sur les billets de 10000 yens. « Famima » est le diminutif de la chaîne de supérettes « Family Mart ».

  • [73]Tu peux payer normalement ?

L’argent était normal, à part un compteur sur mon portefeuille. Il n’y avait pas de feuilles transparentes, ni même de masque pour la vendeuse. En fait, personne ne portait de masque dans ce monde. Je me demande si le fameux virus n’y existe pas.

  • [76]Si l’auteur du post était infecté, il aurait pu introduire le virus dans leur monde, ce qui serait catastrophique
  • [75]Qu’y avait-il sur l’emballage des conserves à l’emplacement des onigiri ? Des prix affichés comme « onigiri – 130 yens (hors taxe) » ou quelque chose ?

De retour à la maison, j’ai d’abord ouvert la conserve de Coca et trouvé à l’intérieur des billes transparentes de couleur cola, pas vraiment transparentes comme des billes de verre, mais presque. En les mettant en bouche, elles ressemblaient à des bonbons pendant une seconde, puis éclataient en Coca. C’était délicieux, avec une sensation rafraîchissante incroyable. Comme boire une bière (bien que je ne connaisse pas le goût de la bière). C’était argenté. Une boîte carrée argentée avec un autocollant Doraemon. Puis j’ai ouvert la conserve avec l’autocollant Doraemon et trouvé des onigiri à l’intérieur. En tant que Japonais se nourrissant principalement de riz, j’étais soulagé.

« Doraemon » est un personnage d’anime japonais emblématique, un robot-chat venu du futur.

  • [81]On dirait un monde assez proche du nôtre, mais avec une technologie légèrement plus avancée ?

C’est probablement ça.

  • [79]J’ai du mal à visualiser, tu pourrais dessiner des illustrations plus tard ?

Oui, désolé pour mon manque de talent. L’onigiri était au thon-mayonnaise. Il était vraiment délicieux, trop bon pour être vendu en supérette.

  • [85]Je comprends mieux. Des onigiri avec Doraemon dessus, c’est sympa
  • [88]Et ensuite ?

J’étais fatigué et j’ai voulu prendre un bain, mais bizarrement, la salle de bain de ma maison avait été transformée en unité de bain préfabriquée. J’étais inquiet que ma mère ou ma sœur puisse venir aux toilettes pendant que j’y étais, mais j’ai quand même pris mon bain. La salle de bain semblait aussi futuriste. D’abord, il n’y avait ni douche ni robinet. Au lieu de cela, il y avait deux boutons étranges sur le mur. Un bleu et un jaune, chacun avec un caractère étrange au centre. D’ailleurs, il y avait très peu de texte écrit dans ce monde. Les seuls textes que j’ai vus étaient sur ces boutons, les magazines et les livres électroniques. Tous les emballages de conserves n’avaient que des photos. Les boutons avaient des caractères qui ressemblaient à de l’arabe.

« Unité de bain » désigne une salle de bain préfabriquée avec toilettes intégrées, courante dans les logements japonais. « TOTO » est un grand fabricant japonais de toilettes.

  • [98]Ça me rappelle des souvenirs

Toi aussi, tu as été piégé par ce type ?

  • [120]Pas moi, mais il y avait quelqu’un avant qui avait été emmené en taxi et sauvé par un médecin qui riait aux éclats.

J’ai appuyé sur le bouton jaune et de la mousse est tombée du plafond. Quand j’ai appuyé sur le bouton bleu, de l’eau chaude est tombée. Cette combinaison était très agréable. Je l’ai répétée environ 5 fois avant de sortir du bain. C’est là que j’ai voulu rentrer chez moi. Je suis retourné au parc et, heureusement, l’homme était là. S’il n’avait pas été là, j’aurais été coincé. Je lui ai demandé de lever l’hypnose, et il m’a demandé : « Alors, comment c’était ? C’était différent de ton monde, n’est-ce pas ? Tu n’as pas eu de problèmes avec l’argent ? » J’ai répondu que c’était « assez inquiétant ». Puis il m’a encore tapé sur l’épaule et je me suis endormi. Quand j’ai repris conscience, j’étais assis sur le banc où j’avais aidé l’homme. Il n’y avait plus personne, pas même l’homme. J’ai voulu vérifier mon smartphone, mais ni mon smartphone ni mon portefeuille n’étaient dans mes poches. Je les ai cherchés partout sans succès… Alors je suis allé au poste de police et je viens de rentrer. C’est tout. Y a-t-il autre chose que je devrais mentionner ?

TempuraNews

« 詰む » est un terme de jeu signifiant être dans une impasse. « 交番 » est un petit poste de police japonais, base de la sécurité locale.

  • [114]Il n’y avait rien d’autre ?

Non. Je n’ai pas voulu trop m’aventurer.

  • [115]Tu t’es juste fait voler tes affaires

« スられる » (« surare ») est un argot japonais signifiant se faire voler son portefeuille.

C’est ça. En gros, on m’a juste volé mon portefeuille et mon smartphone. Mais avoir pu faire l’expérience de ce monde était quand même une chance.

  • [119]C’est incroyable que tu considères avoir vu un monde parallèle comme une chance

Bien sûr que c’est une chance. C’est un monde parallèle dont on rêve tous. Normalement, il faudrait se faire écraser par un camion pour y accéder.

« Se faire écraser par un camion » fait référence à un trope courant dans les romans et animes japonais de « réincarnation dans un autre monde », où le protagoniste meurt dans un accident de la route avant de se réincarner dans un monde parallèle.

  • URLをコピーしました!

コメントする